Lär dig ett annat vuxen språk, kan du?

vet andra språk Det är oerhört användbart i våra liv. Det underlättar vardagliga situationer som att arbeta, undersöka, resa ... Men det verkar som att våra barn växer upp och blir äldre, det är mindre vanligt att de vågar sig lära sig ett annat språk.

Den vanligaste faktorn är bristen på tid, men ofta det andra element som hindrar dem från att studera ett annat språk - och gör det omöjligt för oss att uppmuntra dem att göra det? är att de inte längre kommer vara lika intuitiva och enkla som när de var små och lärde sig som svampar. Men även om det är sant kan det vara snabbt, enkelt och till och med roligt att lära sig ett språk i ungdomen.


José Ramón Torres Águila, doktor i utbildningsvetenskap från universitetet i Barcelona, ​​förklarar att "Det är inte omöjligt för en vuxen att lära sig ett främmande språk. Inlärningsprocessen är helt enkelt annorlunda, eftersom den vuxna har fördelar som härrör från det faktum att han har lärt sig att lära sig: han kan följa detaljerade instruktioner, utgå, döma, generalisera etc. Dess konceptuella apparater, dess tekniker för informationsbehandling, koncentrationsförmåga och magnetiska resurser är överlägsen barnets. Det handlar om att dra nytta av allt detta i undervisning och lärande. "

Språk, svårigheten är inte bara i åldern

När det gäller detta, tror vi många gånger att för ett barn som har lyssnat på ett annat språk i flera år, desto äldre blir det lättare att prata det än att skriva det. Torres förklarar dock att "utvecklingen av varje språklig förmåga alltid kommer att differentieras mellan individer, men det kommer att vara enligt deras motivation, abstraktions- och analysskapacitet, blyghet, socio-affektiva filter och en lång tid".


Därför tror Torres inte att problemet med att lära sig ett annat språk är i åldern eller i den språkliga miljön: "att vara född, växa upp och utbilda dig själv på ett medium där du inte talar engelska eller franska eller ryska betyder inte att du inte kan lära dig Jag skulle oroa mig mer om kultiveringen av kulturen, som har undergrävt utvecklingen av material för språkundervisning, som har hänt med bilar, tv-apparater eller datorer, språkhandböcker har upphört att vara en lokalprodukt och det felaktiga antagandet om att deras mål och innehåll inte behöver anpassas till specifika behov på allvar påverkar kvaliteten på undervisningen. Det är inte ett svar på mig, det är många specialisters uppfattning. "

Dessutom anser han att spanska och latinamerikanska svårigheter att uttala engelska "är ett verkligt problem som orsakas av de metoder som fortfarande används för att undervisa språk till spanska talare, och som inte tar hänsyn till inlärningssammanhang, den psykolinguistiska profilen för eleverna eller deras specifika behov i fråga om det språk de försöker lära sig. " När det gäller detta och enligt hans uppfattning är utmaningen för utbildare att identifiera och korrigera bristerna i de tillvägagångssätt och didaktiska material som "erbjuds". Ett medvetet och noggrant urval - och inte baserat på första intryck - är av Absolut viktigt att optimera lärandeprocessen, lärare brukar ha tillräckligt med frihet att anta, anpassa eller designa de material de använder i sina klasser. "


Trots detta har Torres en positiv synvinkel: "Problemen med tillvägagångssätt och didaktiska material är verkliga och seriösa, men de har en lösning." Det är i den typ av språklig och pedagogisk träning som studenter vars yrkesprofil ska undervisa ska få. Lingvistiska studier i filologi karriär på ett främmande språk bör exempelvis hantera praktiska ämnen, såsom kontrastiv och felanalys. En grammatik, lexikologi eller teoretisk fonetik är naturligt beskrivande och detaljerad, så Den erbjuder sin "pedagogiska motsvarighet" för mycket å ena sidan och för lite på den andra, med språklärare utan effektiva och relevanta verktyg för sitt arbete, är misslyckandet garanterat. "

Lösningar för att lära sig ett annat vuxen språk

De lösningar som José Ramón Torres Águila föreslog, så att ungdomar uppmanas att lära sig ett annat språk och lättare, kretsar kring att "möjligheterna som erbjuds av Europeiska unionen måste utnyttjas till det maximala". Det finns tusentals språkcentra i Storbritannien. Kopplad till dem som anländer snabbare än till vissa punkter inom den iberiska halvön.

Men också, lyckligtvis, i något område i Burgos, Valencia eller Almeria kan du hitta bra lärare som strävar efter att relatera målen för deras klasser med de specifika behoven hos sina elever, vilket provar en verklig språklig praxis som ägnar mer uppmärksamhet åt processen det till produkten, och att de har flyttat sig från de rent kognitiva komponenterna av lärande, från de upprepade eller minnesaktiviteterna och från allt som hindrar och förhindrar språkinlärning. Det här är lärarna som varje dag undanröjer skepticismen i språkklassrummen för tonåringar. De har efternamn och efternamn, och deras elever beundrar och respekterar dem. "

Sara Pérez
råd: José Ramón Torres Águila. Doktor i utbildningsvetenskap från universitetet i Barcelona

Video: 25. Lär dig nya språk rekordsnabbt


Intressanta Artiklar

De 5 bekymmer som genererar mer stress hos barn

De 5 bekymmer som genererar mer stress hos barn

Det finns olika situationer, hot, olägenheter som uppstår i dagsläget, som vi måste möta, och som kräver vår uppmärksamhet, och ibland tar vi emot så många stimulans att vi blir stressade och drabbas...

Sann kärlek, är det min bättre hälft?

Sann kärlek, är det min bättre hälft?

den "flechazo" existerar. Attraktion är viktigt. Den känslan av att ha ett tryck i magen och inte kunna styra tankarna eftersom de riktar sig mot den pojken som du inte äter eller mot den tjejen...